Messages

Bill 21

Last week, Bill 21, an act respecting the laicity of the State, was introduced in the National Assembly. While the Bill is not yet law, if adopted in its current form it would prohibit persons in certain positions of authority (e.g., school teachers, judges, government lawyers) from wearing religious symbols when they carry out their work duties....

Le projet de loi 21

La semaine dernière, le projet de loi 21 : Loi sur la laïcité de l’État a été présenté à l’Assemblée nationale. Si elle devait être adoptée telle quelle, cette loi interdirait à certaines personnes en position d’autorité (enseignants, juges, procureurs de l’État, etc.) le port de signes religieux dans l’exercice de leurs fonctions....

Final Report of the Working Group on Principles of Commemoration and Renaming

The Working Group on Principles of Commemoration and Renaming submitted its Final Report yesterday, 6 December, 2018. I thank the members of this Working Group, led by Deans Anja Geitmann and Robert Leckey, for the diligence and thoughtfulness that they brought to their mandate. This Report is the result of months of hard work and consultation with McGill students, faculty, staff and alumni, and with members of the wider community beyond our campuses...

Rapport final du Groupe de travail sur les principes régissant la commémoration et les changements de nom

Le Groupe de travail sur les principes régissant la commémoration et les changements de nom a présenté son rapport final (en anglais) hier, le 6 décembre 2018. Je remercie les membres de ce groupe de travail, dirigé par les doyens Anja Geitmann et Robert Leckey, pour la diligence et la rigueur avec lesquelles ils se sont acquittés de leur mandat. Leur rapport est le fruit de plusieurs mois de travail minutieux et de consultations menées auprès de la communauté mcgilloise – étudiants, membres du personnel enseignant et administratif et diplômés – ainsi qu’au-delà de nos campus...

Message from the Provost concerning the Redmen name

Like many of you, I am aware of calls within the McGill community, and at times expressed in outside media, to change the name of our men’s varsity team, the Redmen. Although the team’s name originated as a reference to the colour they wear, I recognize and am sensitive to the feelings expressed by Indigenous staff and students at McGill, as well as by Indigenous communities, as a result of the unfortunate, pejorative association of the word ‘Redmen’ to Indigenous peoples—an association that was regrettably further expressed in team logos used decades ago...

Message du vice-principal exécutif concernant le nom « Redmen »

Comme vous, j’entends des appels provenant de la communauté mcgilloise, parfois répétés par les médias de l’extérieur, nous demandant de changer le nom de nos équipes sportives masculines, les Redmen. Même si ce nom fait référence à la couleur portée par les joueurs, je suis sensible aux sentiments exprimés par le personnel et les étudiants autochtones de McGill, ainsi que par les communautés autochtones, en raison du sens péjoratif du terme « Redmen » (hommes rouges) qui est associé aux peuples autochtones – une association que les logos d’équipe ont malheureusement déjà reflétée il y a longtemps...

Sexual Violence Prevention and Response

McGill is committed to providing a learning and working environment for all that is respectful, safe, and inclusive. Our University’s efforts in connection with sexual violence prevention and response are critical to delivering on this commitment. As the fall semester gets underway, I write with an update about these efforts...

Mesures visant à prévenir et à répondre aux violences à caractère sexuel

L’Université McGill s’engage à offrir un milieu d’apprentissage et de travail à la fois respectueux, sûr et accueillant pour tous. Les efforts déployés par notre institution en matière de prévention de la violence sexuelle et de réaction à cette dernière sont essentiels pour le respect de cet engagement. Le début du trimestre d’automne m’incite à vous faire part des progrès que nous avons réalisés à ce chapitre...

Changes in Quebec Tuition Policy with respect to international undergraduate students

In May 2018 the Government of Quebec released a new funding policy for universities, which includes important changes in the tuition policy with respect to international students enrolling in undergraduate programs beginning in Fall 2019...

Changements à la politique du gouvernement du Québec sur les droits de scolarité des étudiants internationaux au premier cycle

En mai 2018, le gouvernement du Québec a annoncé la mise en place d’une nouvelle politique de financement pour les universités, qui comprend d’importants changements à la politique sur les droits de scolarité des étudiants internationaux qui s’inscriront à un programme d’études au premier cycle à compter de l’automne 2019...