Google Code for Remarketing Tag - Bloom

Acquire Core Language Technology Skills This Spring!
Today’s translation professionals rely on a wide range of state-of-the-art language technologies to produce high-quality texts and maximize their productivity. In-depth knowledge of the principles and practices of these technologies is critical to stay competitive in a globally organized, tech-driven and fast-changing marketplace.
Newly revised and updated, this online course in language technologies (CCTR 535 Computer-Aided Translation and Terminology) is designed to equip translators with the skills they need to advance their career.
The course presents an overview of technologies for translation, including computer-assisted translation tools (translation memories, terminology databases, translation and editing environments), project management systems, machine translation engines, and quality assurance and assessment tools, from single-purpose solutions to augmented translation environments.
The hands-on approach is ideal for those getting started in the language industry as well as seasoned professionals looking to make themselves future-ready.
Course Content:
MODULE |
UNIT
|
MODULE 1: LANGUAGE TECHNOLOGY FOR TRANSLATION
|
Unit 1: Introduction
Unit 2: Language Technology and Translation Process
|
MODULE 2: LINGUISTIC ASSET MANAGEMENT
|
Unit 1: Linguistic Assets I
Unit 2: Linguistic Assets II
|
MODULE 3: TRANSLATION EDITING ENVIRONMENTS
|
Unit 1: Translating in a Translation Editing Environment I Unit 2: Translating in a Translation Editing Environment II
|
MODULE 4: MID-TERM ASSIGNMENT
|
Unit 1: Working with CAT Tools
|
MODULE 5: BEYOND CAT TOOLS
|
Unit 1: Translation Management Systems Unit 2: Machine Translation Engines Unit 3: Post-editing
|
MODULE 6: INDEPENDENT PROJECT
|
Unit 1: Using and Evaluating New Translation Tools Independently |
Dates: May 6 - August 12, 2021
Schedule: Thursdays from 6 p.m. to 9 p.m. ET
Delivery Format: Online
Tuition: Please find information on applicable tuition fees on the official School of Continuing Studies tuition page.
Registration is now open but space is limited.
Register
To register, fill out the form below.
Note: Members of provincial translation certification bodies (e.g., OTTIAQ) and other suitably qualified language professionals who wish to take courses outside the Translation Studies Unit’s programs may apply as an independent student, subject to certain conditions and departmental approval.
Discover Our Translation Programs
Kick-Start Your Career in the Language Industry
Taught by active industry practitioners, our Certificate in Translation program has been designed to prepare you to excel in a career as an in-house or freelance translator by helping you acquire advanced research, writing, translation and terminology skills tailored to the demands of Canada’s changing language industry.
Specialize in Legal Translation to Set Yourself Apart
The only program of its kind in North America, McGill’s new online Graduate Diploma in Legal Translation aims to help you position yourself for rewarding private- and public-sector opportunities and meet the strong and growing demand for professionally trained legal translators and jurilinguists.
QUESTIONS?
CONTACT US! | CONTACTEZ-NOUS!
514-398-1484
translation.scs [at] mcgill.ca