Logiciels et applications

Le LLMFA offre aux étudiants et aux professeurs de la Faculté des arts les plus récentes technologies pour l’apprentissage des langues. Ces logiciels et applications sont utilisés pour la pratique orale et écrite ainsi que pour des exercices, des projets multimédias, de la recherche et des examens. 

          

Antidote 10 Bilingue

Logiciel d’aide à la rédaction (anglais et français) comprenant des dictionnaires, des guides linguistiques et des illustrations.

CAN-8 VirtuaLab

Suite intégrée de produits en réseau concentrés sur l’expression orale des étudiants dans le cadre de l’apprentissage des langues, des examens d’entrée, ou pour aider avec la prononciation. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Sounds Virtual Inc. ou consultez le manuel de référence de CAN-8.

 

 

Learning Branch

 

 

Learning Branch

Un système de gestion de l'apprentissage basé sur le Web qui cible la production orale, l'écoute et la prononciation par le biais de tâches et d'évaluations. Pour plus d'informations, visitez le site Web de Learning Branch.

iSpraak logo
Image par iSpraak.

iSpraak

iSpraak est un générateur en ligne qui permet aux étudiants et aux enseignants de créer des exercices de prononciation pouvant être partagés via un lien URL unique. Commencez par sélectionner une langue, puis écrivez ou collez un court texte à lire. Vous pouvez fournir un fichier audio servant de modèle ou simplement utiliser le logiciel de synthèse vocale d’iSpraak. Lorsqu’ils s’entraînent à parler, les étudiants reçoivent un retour immédiat et une aide audio de la part de locuteurs natifs pour les mots difficiles. Disponibilité: web (Chrome uniquement), 100% gratuit pour les instructeurs et les étudiants de McGill.

KEY 2011

Outil pour l’apprentissage et l’enseignement du japonais, du coréen et du mandarin. Key 2011 comprend un outil de traitement de texte, des dictionnaires et un système de synthèse vocale.

MS Office 2016

MS Office 2016 permet aux étudiants de réaliser leurs travaux tout en apprenant à utiliser des outils de traitement de texte, à créer des feuilles de calcul et des bases de données puis à s’initier à la conception graphique.

Le Petit Robert

Dictionnaire numérique français permettant aux utilisateurs de chercher la définition d’un mot et de vérifier le bon usage : orthographe, prononciation, difficultés grammaticales, nuances de sens et homonymes. Les utilisateurs peuvent naviguer entre les mots suivant les nombreux liens : synonymes, analogies, contraire, etc.

Le correcteur bilingue v.2.0

Outil d’aide à la rédaction (anglais et français) qui comprend des dictionnaires, des guides linguistiques et des outils de traduction.

myCourses

Plusieurs professeurs de langue complètent leur programme d’enseignement en classe et au laboratoire avec du matériel pédagogique supporté par myCourses. MyCourses est un système de gestion de l’apprentissage basé sur le Web qui permet aux professeurs de mettre en ligne non seulement les plans et calendriers de cours, mais aussi du matériel de lecture, des exercices ainsi que des liens menant vers des sites Web comprenant des ressources culturelles et linguistiques. L’apprentissage collaboratif est mis de l’avant à travers des discussions de classe et les professeurs peuvent communiquer avec leurs étudiants grâce à un système de messagerie intégrée.

Rosetta Stone

Le programme est disponible sur l’un des postes du Labo 2 et comprend des cours en français, en espagnol, en allemand et en italien. Les places sont limitées. Pour plus d’informations ou pour obtenir l’accès au programme, jennica.grimshaw [at] mcgill.ca (soumettez une demande par courriel.)

Faronics Insight

Outil de gestion des classes et de collaboration permettant aux professeurs d’assister les étudiants, de donner des examens et de communiquer avec la classe à partir d’un seul ordinateur. Insight permet aussi au professeur, à partir de son ordinateur, de contrôler les applications et l’utilisation d’internet des autres ordinateurs.

 

 

 

Back to top