Diplôme d’études supérieures en traduction : Examen de synthèse CCTR 551

Nouvelles

La dernière étape du programme d’études supérieures en traduction consiste en un examen de synthèse. Les candidats doivent préparer un portfolio des « meilleurs travaux » qui sera validé par une soutenance en présence d’un jury composé de trois membres. Les candidats devront présenter et commenter par écrit chacun des travaux choisis afin de démontrer leur cheminement vers une plus grande maîtrise des techniques de traduction.

L’examen de synthèse est ouvert aux étudiants, aux membres de l’université et au public. L’examen se tiendra au 688, rue Sherbrooke Ouest.

Candidate

Jury

Date Heure Salle

Audrée SIMONEAU

Anglais>Français

J. Archibald

A. Caute

N. Lamrani

8 février 2017

14 h 30

1017

Fabiola FOURON

Anglais>Français

R. Abensur

J. Archibald

P. Godbout*

10 février 2017

10 h

1017

Ricardo BELLO

Espagnol>Anglais

J. Archibald

K. Guzeyeva

V. Robertson*

13 février 2017

14 h

1017

 

* Cert. T./ Trad. a.