Au-delà de la traduction

Nouvelles

McGill tient un colloque international à l'intention des professionnels de la langue

Outre l'apport de technologues en informatique, celui de traducteurs et professionnels de la langue spécialisés, également connus sous le nom de localisateurs, est essentiel à la mise à jour d'Internet. Ce groupe traduit d'une langue à une autre des documents affichés sur des sites Web, tout en s'assurant que les versions qu'ils proposent sont appropriées, tant sur le plan linguistique que culturel. À compter du lundi 18 octobre, l'Université McGill tiendra un colloque international réunissant des spécialistes de ce secteur, qui jetteront un coup d'œil aux politiques, aux stratégies et aux pratiques utilisées en localisation dans le cyberespace.

« La tâche du traducteur évolue lentement vers celle du localisateur », a indiqué le directeur de l'Unité de formation et de recherche en traduction de l'Université McGill, M. James Archibald. « Les traducteurs-localisateurs doivent se doter de nouvelles habiletés en vue de pouvoir traduire et adapter des logiciels ainsi que renseignements apparaissant sur les sites Web. Des colloques tels que celui-ci sont importants car ils permettent d'aborder les enjeux auxquels ce secteur est et sera confronté, à l'heure actuelle et à l'avenir. »

Des sites institutionnels régis par des organismes du secteur public francophones, bilingues et multilingues seront présentés de même que des sites commerciaux créés par des sociétés multinationales. Des exemples tirés du commerce électronique et de la publicité sur Internet viendront illustrer ces exposés. On s'intéressera surtout aux politiques en matière de langue, de traduction et de communication qui influencent de nos jours la coprésence de diverses langues sur la toile. Il sera principalement question de l'emploi du français sur la toile et des rapports entre cette langue et d'autres que l'on trouve au sein de ce nouveau marché virtuel.

Le colloque sur la localisation se tiendra à l'Université McGill, au 688, rue Sherbrooke Ouest, salle 1041, les 18 et 19 octobre, et sera présenté en français. Les membres des médias qui souhaitent y participer sont invités à communiquer avec Christine Zeindler, au (514) 398-6754.