Certificat (Cert.) traduction option anglais vers le français

Google Code for Remarketing Tag - Bloom

Courses & Workshops

Cours obligatoires
CCTR 225 French Translation 1. (3 credits)
In-class, Part-time
Automne 2018
An introduction to the principles of translation through careful analysis of selected texts and practice leading to improved skills in translating from English to French.
CCTR 226 English Translation 1. (3 credits)
In-class, Part-time
Automne 2018
An introduction to the principles of translation through careful analysis of selected texts and practice leading to improved skills in translating from French to English.
CCTR 232 Documentation and Terminology/Documentation et terminologie. (3 credits)
In-class, Part-time
Skills needed for research in documentation and terminology; on- and off-line use of databanks, Internet resources as well as various forms of records and corpora; introduction to MT (machine translation), CAT (computer-assisted translation) and localization.
CCTR 233 Techniques: Rédaction pour traducteurs. (3 credits)
Printemps/Été 2018
Les étudiants auront à rédiger d'une façon claire et concise en respectant les règles du code écrit. Ils apprendront à tirer profit de toutes les ressources stylistiques de la langue pour rendre leurs textes idiomatiques. Le cours portera sur différents aspects de la rédaction: publicité, rédaction commerciale, comptes rendus, communiqués de presse, et d'autres discours spécialisés.
CCTR 310 Comparative Stylistics 2. (3 credits)
In-class, Part-time
Automne 2018
Provides linguistic and stylistic comparisons between English and French in terms of their relation to the practical study of Translation. Comparative analysis of the structures of the two languages will be used to outline the common problems of translation and to develop strategies for dealing with them. The emphasis will be placed on problems of grammar, syntax and style.
CCTR 325 French Translation 2. (3 credits)
In-class, Part-time
Automne 2018, Hiver 2019
Students will do specialized translation from English into French, e.g. management, real estate, insurance, and legal. There will also be practice in translating texts of a more general nature.
CCTR 326 English Translation 2. (3 credits)
In-class, Part-time
Hiver 2019
Students will do specialized translation from French into English, e.g. management, real estate, insurance, and legal. There will also be practice in translating texts of a more general nature.
CCTR 433 French Translation 3. (3 credits)
In-class, Part-time
Automne 2018
This course concentrates on translating texts from English into French. Texts of specialized domains will be used (e.g. management, legal, computer technology, and engineering).
CCTR 435 French Translation 4. (3 credits)
In-class, Part-time
Hiver 2019
This course concentrates on translating texts from English into French. Texts from one or more specialized domains will be used (e.g. health and environmental sciences, computer software programs, engineering and aeronautics). Localization techniques will be studied.
Cours complémentaire
CCOM 205 Communication in Management 1. (3 credits)
Automne 2018, Hiver 2019
Written and oral communication in Management (in English): emphasis on strategies for identifying, analyzing, and solving writing and speaking problems. Course work based on academic and professional communication in management.
CCTR 230 Précis-Writing / Contraction: texte. (3 credits)
In-class, Part-time
This course is intended to give translators additional training which will be of practical use in their work. The emphasis will be on the understanding and analysis of texts in order to determine the essential elements needed in précis writing. Exercises based on varied French and English texts are intended to familiarize students with the preparation of texts of a practical nature, e.g. reports, minutes, abstracts. The objective of the course is to train students to summarize a given text accurately and concisely in a way that respects the form and sophistication of the original text and exploits the idiomatic nature of the language./ Ce cours vise à donner au traducteur une formation complémentaire utile à son travail. L'accent sera mis sur la compréhension et l'analyse du texte pour en dégager les éléments essentiels à partir desquels l'étudiant aura à rédiger un résumé. Exercices à partir de textes français et anglais variés visant à donner à l'étudiant l'habitude de rédiger des textes d'ordre pratique : comptes rendus, procès-verbaux, condensés. L'objectif sera d'arriver à une expression juste et concise respectant la forme et le niveau du texte, la correction et le caractère idiomatique de la langue.
CCTR 330 Text Revision/Révision: Texte 01. (3 credits)
In-class, Part-time
Hiver 2019
This course is designed to teach students the principles of evaluating and correcting texts written in English or translated from French into English. Students will learn proofreading techniques and editorial practices. The relation between the translating and the revising of a text will be studied./ Ce cours vise à inculquer à l'étudiant des principes pour évaluer et corriger des textes rédigés en français ou traduits de l'anglais au français. On familiarisera l'étudiant aux techniques de la révision d'épreuves et au code typographique. La question des relations entre traduction et révision fera l'objet d'une étude.
CCTR 331 Translation Theory/Practice. (3 credits)
In-class, Part-time
Coordinated exercises in precise writing, translating, editing and revising. Review of contrastive grammar. Basic concepts of translation theory.
CCTR 333 Spanish Translation to French. (3 credits)
In-class, Part-time
Designed for students with a good working knowledge of Spanish, the course provides training in translation techniques from Spanish into French. Topics will cover areas of a general nature as well as business and administrative texts.
CCTR 334 Spanish Translation to English. (3 credits)
In-class, Part-time
Hiver 2019
Designed for students with a good working knowledge of Spanish, the course provides training in translation techniques from Spanish into English. Topics will cover areas of a general nature as well as business and administrative texts.
CCTR 360 Spanish Translation 2. (3 credits)
In-class, Part-time
Hiver 2019
The emphasis of this course is on translation from English/French into Spanish. Material chosen for this course will cover those areas which at the moment are in greatest demand: law, material related to international agreements on the environment; computer science, etc. / Cours de traduction anglais/français-espagnol. Les documents étudiés pendant le cours couvrent des sujets particulièrement d'actualité : droit, accords internationaux sur l'environnement, informatique, etc.
CCTR 401 Independent Studies: Translation. (3 credits)
In-class, Part-time
Printemps/Été 2018, Automne 2018, Hiver 2019
Research, reading and special projects, permitting independent study under the guidance of a staff member specializing in the field of interest. Projects will have to be arranged individually with the instructors. A detailed study proposal must be submitted to the Director during the first week of class. / Recherche, lecture et projets spéciaux, permettant des études indépendantes sous la direction d'un membre du personnel spécialisé dans le domaine choisi par l'étudiant. Les projets doivent être conçus individuellement avec les chargés de cours. Projet d'étude détaillé à présenter au directeur pendant la première semaine de cours.
CCTR 441 Traduction Littéraire-Français. (3 credits)
In-class, Part-time
Translation (English into French) of prose of literary quality ranging from the critical essay to the descriptive or psychological novel.
CCTR 442 Literary Translation-English. (3 credits)
In-class, Part-time
Translation (French into English) of prose of literary quality ranging from the critical essay to the descriptive or psychological novel.
CCTR 500 Translation Practicum. (3 credits)
In-class, Part-time
Printemps/Été 2018, Automne 2018, Hiver 2019
Students produce translated texts in a simulated translation office. A reviser will work with students under the guidance of the course instructor. The Practicum provides access to technology and documentation while teaching basic skills in practice development. / Les étudiants traduisent des textes à un service de traduction virtuel. Un réviseur travaillera avec les étudiants, en collaboration avec le chargé de cours. Accès à certaines technologies et à de la documentation.
CCTR 504 Professional Contexts. (3 credits)
In-class, Part-time
Introduction to the national and international contexts of professional practice in translation. Students will be sensitized to models of governance, deontology and practice organization, practice management and the translation industry. Particular attention will be paid to the internationalization of translation markets as well as marketing strategies in today’s digital world.
Cours préparatoire(s)
CCTR 222 English Usage for Translators. (10 credits)
In-class, Part-time
Review of the major problems encountered by students when drafting texts in English. The following aspects will be studied: grammar: grammatical terminology, tenses, syntax; lexicon: standard, regional and specialized vocabularies; textual analysis: structure of English texts at various levels (sentence, paragraph, etc.).
CCTR 223 Le bon usage pour traducteurs. (10 credits)
In-class, Part-time
Review of the major problems encountered by students when drafting texts in French. The following aspects will be studied: grammar: grammatical terminology, tenses, syntax; lexicon: standard, regional and specialized vocabularies; textual analysis: structure of French texts at various levels (sentence, paragraph, etc.).
Témoignage
Ce programme m’a apporté exactement ce que je recherchais. J’ai vraiment aimé le processus d’apprentissage, mais j’ai aussi aimé travailler avec d’excellents chargés de cours et rencontrer des collègues aux parcours différents. C’est fantastique.
Joanne P
Certificat en traduction
Hide button apply now: 
0