Catherine Leclerc

Catherine Leclerc

Membre associée

Affiliation

Professeure agrégée, Département de langue et littérature françaises (Université McGill)

Intérêts de recherche

Plurilinguisme littéraire, littératures comparées, littérature québécoise et anglo-québécoise, littératures franco-canadienne, traductologie, traduction littéraire

 

Coordonnées


853, rue Sherbrooke ouest
Bureau ARTS 215
Montréal (Québec)
Canada H3A 0G5
Téléphone : (514) 398-4400, poste 089716

catherine.leclerc [at] mcgill.ca (> Courriel)

> Page institutionnelle

 

 

Sélection de publications


Catherine Leclerc. « Radio Radio à Montréal : "la right side of the wrong" », Revue de l’Université de Moncton, vol. XLVII, no 2, 2016, p. 95-128.

Catherine Leclerc et Nicole Nolette. « Pour ou contre la traduction. L’homme invisible / The Invisible Man de Patrice Desbiens », dans Arnaud Bernadet et Philippe Payen de la Garanderie (dir.), Traduire-écrire. De l’expérience à la théorie, Lyon, ENS Éditions, coll. « Signes », 2014, p. 257-275.

Catherine Leclerc. « Whose Paris (and whose Montréal)? Gail Scott en français et la littérature québécoise », dans Lianne Moyes (dir.), Journal of Canadian Literature / Revue d’études canadiennes, vol. 46, n° 3 « Anglo-Quebec Literature / La littérature anglo-québécoise », 2013, p. 170-203.

Catherine Leclerc. Des langues en partage? Cohabitation du français et de l’anglais en littérature contemporaine, Montréal, XYZ Éditeur, coll. « Théorie et littérature », 2010.

Catherine Leclerc. « L’Acadie (s’)éclate-t-elle à Moncton? Notes sur le chiac et la distance habitée », dans Lucie Hotte et Guy Poirier (dir.), Habiter la distance. Études en marge de La distance habitée, Sudbury, Prise de parole, coll. « Agora », 2009, p. 15-36.

Catherine Leclerc et Sherry Simon. « Zone de contact : nouveaux regards sur la littérature anglo-québécoise », Voix et Images, vol. XXX, n° 3, printemps 2005, p. 15-29.

Back to top