Legend
- McGill users only
- In-library-use only
- Catalogue record
Sources for Background Information
Encyclopedias & Handbooks
- Cambridge encyclopedia of language
- Encyclopedia of Language & Linguistics
- Handbook of Translation Studies Online
- Routledge Encyclopedia of Translation Studies
- The Oxford Guide to Literature in English Translation
Language Dictionaries
English
- Canadian Oxford Dictionary
- Collins English Dictionary and Thesaurus
- Oxford Dictionary of English Grammar
- Oxford English Dictionary (OED) Online
French
- Collins French Dictionary & Grammar
- Collins Robert French-English Dictionary
- Concise Oxford-Hachette French Dictionary (French-English)
- Le Grand Robert de la langue française
- Le Nouveau Petit Robert
Spanish
- Collins Spanish Dictionary (McGill only)
- Concise Oxford Spanish Dictionary (English-Spanish)
- Collins English-Spanish / Español-Inglés
- Collins Français-Espagnol / Español-Francés
- Diccionario Clave
- Diccionario de colocaciones del español
- Diccionario de la lengua española. Vigésimo segunda edición
- Your Dictionary.com Romance Languages (Dictionaries)
Usage Dictionaries / Le bon usage / Uso propio
English
- American Heritage Guide to Contemporary Style and Usage
- Cambridge Guide to English Usage
- Oxford Dictionary of American Usage and Style
- Pocket Fowler’s modern English Usage
- The Good Word Guide
French
- Girodet, Jean. Dictionnaire Bordas des pièges et difficultés de la langue française. Paris: Boras, 2003. PC2460 G57 2003 (Reference)
- Grand dictionnaire difficultés & pièges du français. Paris: Le Robert, 2005. PC2591 D53 2005 (Reference)
- Grevisse, Maurice et Goosse, André. Le bon usage : grammaire française. Bruxelles : De Boeck, 2008. PC2112 G84 2008 (Reference)
Spanish
- Bosque, Ignacio. Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo: las palabras en su contexto. Madrid: SM, 2006. PC4625 D48 2006 (Reference)
- Diccionario panhispánico de dudas. Madrid : Real Academia Española : Asociación de Academias de Lengua Española, 2005. PC4460 D5155 2005 (Reference)
Terminology Dictionaries
- Base de Terminologie du Conseil international de la langue française
- Délégation générale à la langue française –FranceTerme
- Grand dictionnaire terminologique
- Interactive Terminology for Europe (IATE)
- La banque de données terminologiques du Service de la langue française (Communauté française de Belgique)
- Ontario Terminology (ONTERM), Ministry of Government Services
- Orthonet
- TermCoord - Terminology Coordination Unit of the European Parliament
- Terminologie du Fonds Monétaire International (FMI) - Dictionnaire multilingue
- Termium Online (Government ofCanada / Translation Bureau - Bureau de la traduction)
- United Nations Multilingual Terminology Database
Specialized Dictionaries
- Diccionario Visual
- Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages
- Dictionnaire analytique de la distribution (DAD)
- Dictionnaire analytique de la mondialisation du travail (DAMT)
- Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires (DAFA)
- The Concise Oxford Dictionary of Linguistics
- The Oxford Essential Dictionary of Foreign Terms in English
Article Indexes & Full-Text Databases - Online
- Arts & Humanities Citation Index (Web of Science)
- CAIRN
- ERUDIT
- Great Corpus of French and Francophone Literature (Classiques Garnier Numérique)
- Humanities Full Text (Wilson)
- Index Translationum (United Nations)
- Juricaf - la base de données de jurisprudence francophone des cours suprêmes
- Linguistic Bibliography Online (Brill)
- Linguistics and Language Behavior Abstracts (CSA)
- MLA International Bibliography (Proquest)
- Translation Studies Bibliography (John Benjamins)
Library Catalogues
- Bibliothèque et Archives Canada – AMICUS
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) - IRIS
- Bibliothèque nationale de France (BnF) - BnF catalogue général
- Catalogue collectif de France
- Center for Research Libraries - CRL
- Concordia Libraries- CLUES
- Université de Montréal - ATRIUM
- UQAM (Université du Québec à Montréal)
- WorldCat
Theses and Dissertations
- ProQuest Dissertations and Theses Full Text
- eScholarship - An open access digital repository of publications and theses of McGill University faculty and students
- McGill Library Subject Guide for finding McGill theses and theses from other institutions
Specialized Journals
- Applied Linguistics
- Cahiers de lexicologie
- Corpus
- Glottopol
- International Journal of Lexicography
- International Journal for the Semiotics of Law
- Le Français en Afrique
- Lexicometrica
- META: Translators' Journal
- Neologica
- Palimpsestes
- Revue française de linguistique appliquée : revue internationale et interdisciplinaire de linguistique appliquée
- The Translator
- Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication
- Traitement automatique des langues T.A.L.
- Transatlantica: Revue d’Études Américaines
- Translation Studies
- TTR: Traduction Terminologie Rédaction
Selected Internet Sites
- Acronym Finder
- Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française
- Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Bibliothèque numérique GALLICA
- Centre de traduction et terminologie juridiques
- Centre international d’études pédagogiques
- Centro Virtual Cervantes
- Citation Software at McGill (EndNote)
- DELF-DALF Bibliography
- DELF-DALF Programs (DELF - Diplôme d'études en langue française & DALF - Diplôme approfondi de langue française)
- Fundeu BBVA
- La base de terminologie du Conseil international de la langue française (CILF)
- La Pagina del Idioma Español
- McGill Translation Studies Program
- Oxford Scholarship Online – English Language
- Oxford Scholarship Online – Historical Linguistics
- Oxford Scholarship Online – Linguistics
- Scientext
- Wikilengua del español
- World Atlas of Language Structures (WALS)
- World Digital Library
Searching the Library Catalogue
Use the basic word(s) anywhere or advanced keyword search in the library catalogue. You can search using words like - translat?, translators, theor?, or language
Search tips
| Truncation symbol: | ? | e.g. translat? will retrieve catalogue records containing the words translated, translation(s), translating, translator, etc. |
| Phrase searching: | "___" | e.g. "translation studies" will retrieve catalogue records containing the containing the words translation studies as a phrase. |
| Boolean operators: | (), AND, OR, NOT default: AND |
e.g. translation AND (French OR Spanish) will retrieve catalogue records containing the word translation AND either French OR Spanish |