Translation studies
Legend
- McGill users only
- Open access resource
- Free resource
- In-library-use only
- Catalogue record
Sources for Background Information
Encyclopedias & Handbooks
- Cambridge encyclopedia of language
- Encyclopedia of Language & Linguistics
- Handbook of Translation Studies Online
- Routledge Encyclopedia of Translation Studies
- The Oxford Guide to Literature in English Translation
Language Dictionaries
English
- Canadian Oxford Dictionary
- Collins English Dictionary and Thesaurus
- Oxford Dictionary of English Grammar
- Oxford English Dictionary (OED) Online
French
- Collins French Dictionary & Grammar
- Collins Robert French-English Dictionary
- Concise Oxford-Hachette French Dictionary (French-English)
- Le Grand Robert Collins francais/anglais, anglais/francais
- Le Grand Robert de la langue française
- Le Nouveau Petit Robert
Spanish
- Collins Spanish Dictionary (McGill only)
- Concise Oxford Spanish Dictionary (English-Spanish)
- Collins English-Spanish / Español-Inglés
- Collins Français-Espagnol / Español-Francés
- Diccionario Clave
- Diccionario de colocaciones del español
- Diccionario de la lengua española. Vigésimo segunda edición
- Your Dictionary.com Romance Languages (Dictionaries)
Usage Dictionaries / Le bon usage / Uso propio
English
- American Heritage Guide to Contemporary Style and Usage
- Cambridge Guide to English Usage
- Oxford Dictionary of American Usage and Style
- Pocket Fowler’s modern English Usage
- The Good Word Guide
French
- Girodet, Jean. Dictionnaire Bordas des pièges et difficultés de la langue française. Paris: Boras, 2003. PC2460 G57 2003 (Reference)
- Grand dictionnaire difficultés & pièges du français. Paris: Le Robert, 2005. PC2591 D53 2005 (Reference)
- Grevisse, Maurice et Goosse, André. Le bon usage : grammaire française. Bruxelles : De Boeck.
Spanish
- Bosque, Ignacio. Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo: las palabras en su contexto. Madrid: SM, 2006. PC4625 D48 2006 (Reference)
- Diccionario panhispánico de dudas. Madrid : Real Academia Española : Asociación de Academias de Lengua Española, 2005. PC4460 D5155 2005 (Reference)
Terminology Dictionaries
- Base de Terminologie du Conseil international de la langue française
- Délégation générale à la langue française –FranceTerme
- Grand dictionnaire terminologique
- Interactive Terminology for Europe (IATE)
- La banque de données terminologiques du Service de la langue française (Communauté française de Belgique)
- Ontario Terminology (ONTERM), Ministry of Government Services
- Orthonet
- TermCoord - Terminology Coordination Unit of the European Parliament
- Terminologie du Fonds Monétaire International (FMI) - Dictionnaire multilingue
- Termium Online (Government ofCanada / Translation Bureau - Bureau de la traduction)
- United Nations Multilingual Terminology Database
Specialized Dictionaries
- Diccionario Visual
- Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages
- Dictionnaire analytique de la distribution (DAD)
- Dictionnaire analytique de la mondialisation du travail (DAMT)
- Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires (DAFA)
- The Concise Oxford Dictionary of Linguistics
- The Oxford Essential Dictionary of Foreign Terms in English
Article Indexes & Full-Text Databases - Online
- Arts & Humanities Citation Index (Web of Science)
- CAIRN
- ERUDIT
- Great Corpus of French and Francophone Literature (Classiques Garnier Numérique)
- Humanities Full Text (Wilson)
- Index Translationum (United Nations)
- Juricaf - la base de données de jurisprudence francophone des cours suprêmes
- Linguistic Bibliography Online (Brill)
- Linguistics and Language Behavior Abstracts (CSA)
- MLA International Bibliography (Proquest)
- Translation Studies Bibliography (John Benjamins)
Library Catalogues
- Bibliothèque et Archives Canada – AMICUS
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) - IRIS
- Bibliothèque nationale de France (BnF) - BnF catalogue général
- Catalogue collectif de France
- Center for Research Libraries - CRL
- Concordia Libraries- CLUES
- Université de Montréal - ATRIUM
- UQAM (Université du Québec à Montréal)
- WorldCat
Theses and Dissertations
- ProQuest Dissertations and Theses Full Text
- eScholarship - An open access digital repository of publications and theses of McGill University faculty and students
- McGill Library Subject Guide for finding McGill theses and theses from other institutions
Specialized Journals
- Applied Linguistics
- Cahiers de lexicologie
- Corpus
- Glottopol
- International Journal of Lexicography
- International Journal for the Semiotics of Law
- Le Français en Afrique
- Lexicometrica
- META: Translators' Journal
- Neologica
- Palimpsestes
- Revue française de linguistique appliquée : revue internationale et interdisciplinaire de linguistique appliquée
- The Translator
- Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication
- Traitement automatique des langues T.A.L.
- Transatlantica: Revue d’Études Américaines
- Translation Studies
- TTR: Traduction Terminologie Rédaction
Selected Internet Sites
- Acronym Finder
- Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française
- Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Bibliothèque numérique GALLICA
- Centre de traduction et terminologie juridiques
- Centre international d’études pédagogiques
- Centro Virtual Cervantes
- Citation Software at McGill (EndNote)
- DELF-DALF Bibliography
- DELF-DALF Programs (DELF - Diplôme d'études en langue française & DALF - Diplôme approfondi de langue française)
- Fundeu BBVA
- La base de terminologie du Conseil international de la langue française (CILF)
- La Pagina del Idioma Español
- McGill Translation Studies Program
- Oxford Scholarship Online – English Language
- Oxford Scholarship Online – Historical Linguistics
- Oxford Scholarship Online – Linguistics
- Scientext
- Wikilengua del español
- World Atlas of Language Structures (WALS)
- World Digital Library
Searching the Library Catalogue
Use the basic word(s) anywhere or advanced keyword search in the library catalogue. You can search using words like - translat?, translators, theor?, or language
Search tips
| Truncation symbol: | ? | e.g. translat? will retrieve catalogue records containing the words translated, translation(s), translating, translator, etc. |
| Phrase searching: | "___" | e.g. "translation studies" will retrieve catalogue records containing the containing the words translation studies as a phrase. |
| Boolean operators: | (), AND, OR, NOT default: AND |
e.g. translation AND (French OR Spanish) will retrieve catalogue records containing the word translation AND either French OR Spanish |
Feedback?
If you have any comments about the Library or suggestions of how we could do things better, please let us know.
If you have any comments about the Library or suggestions of how we could do things better, please let us know.