Quick Links

Renseignements universitaires

Les renseignements ci-dessous s’appliquent à chaque programme de traduction de 1er cycle.

Critères d’admission

Pour être admis au programme de certificat en traduction,

  1. L’étudiant doit avoir une bonne connaissance des langues de l’option choisie : anglais, français et/ou espagnol (surtout à l’écrit);
  2. L’étudiant doit passer l’examen d’admission;
  3. L’étudiant doit détenir un diplôme de CEGEP (DEC ou l’équivalent);
  4. L’étudiant de 21 ans, ou plus qui n’a pas fait d’études collégiales peut être admis en tant qu’étudiant adulte;
  5. L’étudiant de 18 à 21 ans qui n’a pas de diplôme de CEGEP ou l’équivalent peut être admis dans un programme préparatoire établi par l’unité. L’admission officielle au certificat devrait normalement suivre, une fois le programme préparatoire réussi.
Prêt à faire votre demande? Pour tout renseignement sur la demande d’admission, consultez la section Demande d’admission.

Exigences relatives au statut de résident et à l’équivalence
L’étudiant doit suivreterminer au moins 70 % des cours requis par le programme àde l’Université McGill (7 cours sur 10).

L’étudiant peut s’absenter du programme pendant une année universitaire au plus sans avoir à soumettre une nouvelle demande d’admission.

Une équivalence de neuf unités (trois cours) peut être accordée pour des cours universitaires équivalents réussis au cours des cinq années précédant la demande. L’étudiant doit joindre à sa demande écrite de reconnaissance une description officielle des cours suivis dans d’autres établissements et les résultats obtenus. L’étudiant n’est pas autorisé à s’inscrire aux cours pour lesquels il a reçu des unités et/ou une exemption.

Durée des études
Le programme doit normalement être terminé dans une période de quatre ans à compter de la date d’admission. L’étudiant qui dépasse cette limite peut demander par écrit une prolongation qu’on peut lui accorder dans certains cas particuliers sur approbation du directeur.

Exigences du programme

  1. L’étudiant doit obtenir une note égale ou supérieure à B- à chaque cours du programme.
  2. L’étudiant qui a plus d’une note insatisfaisante dans le programme devra abandonner le programme.
  3. Afin de recevoir son certificat, l’étudiant doit avoir une moyenne pondérée cumulative de 3,0 sur 4,0 dans le programme (calculée sur tous les cours, y compris les notes insatisfaisantes et les échecs).
  4. L’étudiant doit assister aux deux tiers des cours.

Deuxième certificat
L’étudiant qui a obtenu le certificat en traduction et veut obtenir un deuxième certificat dans une autre langue de spécialisation peut se voir reconnaître des équivalences valant de 6 à 9 unités (selon l’option); il devra obtenir :

  • 9 unités dans la seconde option;
  • De 12 à 15 unités parmi les cours optionnels du programme.

Étudiants libres
L’étudiant libre peut suivre les cours du programme pourvu qu’il ait réussi l’examen d’admission. Le nombre de cours que peut suivre l’étudiant libre est limité. Il est donc invité à s’inscrire officiellement au programme avant d’avoir terminé quatre cours. L’École d’éducation permanente n’est pas contrainte de tenir compte des unités obtenues par l’étudiant libre dans le calcul des unités exigées par le programme de certificat.

  • L’étudiant libre, même s’il n’est pas officiellement admis au programme, doit faire preuve de sérieux dans ses études. Il ne peut reprendre un cours qu’une seule fois.
  • L’étudiant libre qui suit des cours au certificat en traduction est soumis aux mêmes exigences quant aux résultats universitaires que les étudiants inscrits au programme.