More from Announcements
- alumni https://www.mcgill.ca/continuingstudies
- award https://www.mcgill.ca/continuingstudies
- info https://www.mcgill.ca/continuingstudies
Students: mark your calendars! Come celebrate the international and multicultural nature of the McGill Community at i-week - McGill Without Borders, happening February 17-22. Check our the poster or click here for more information!
McGill’s flag is at half-mast today for our colleague, Hervé de Fontenay, who died on January 4, 2014. He will be sorely missed.
Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program. The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio. This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies. Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation competence.
Ying Pan remporte le premier prix du concours de la relève en recherche marketing 2013 de l’ARIM Québec
CAPE at MAKS 2013 International Aviation & Space Salon in Moscow as part of Export Quebec Trade Mission
CAPE at MAKS 2013 International Aviation & Space Salon in Moscow as part of Export Quebec Trade Mission:
One Day @ McGill presents seminars that allow you first-hand access to a McGill experience. Held on the McGill University campus, these affordable small-group sessions are unique educational opportunities in which you are able to access in-depth knowledge produced by our academic community.
All Cont. Studies students who want to participate in the Accounting Recruitment must be registered with CaPS for the Fall 2013 session by paying the $60 student service fee plus applicable taxes in person at the CaPS office (Brown Bldg, 3600 McTavish St., Room 2200) in order to participate in the September campaign. The CaPS fee entitles you to all activities, workshops and specialized programs provided by CaPS.
Ying Pan wins first prize in the Marketing Research and Intelligence Association’s annual student competition
Read more here.
Dr. James Archibald was recently appointed to Quebec’s Conseil supérieur de la langue française, a council that advises the province’s government with regard to language policy.
Photo caption: Johanne Lamoureux, James Archibald, Jessica Vingerhoeds-Carbino
Montreal (May 2013) - They’re a “dream team,” said James Archibald, Director of Translation and Written Communication, as he presented the 2012-2013 University Scholarships in Translation in the august atmosphere of the Faculty Club.
Rachel Martinez’s literary translation career started with a bang, in the form of a Governor General’s Literary Award. While trying to find her niche as a freelancer, she wrote to Éditions du Boréal offering her services. They declined, citing her lack of experience. A contract for an art catalogue for Les Presses de l’Université Laval helped her get her sea legs, and soon Boréal was knocking on her door asking whether she could translate Kevin Bazzana’s Wondrous Strange: The Life and Art of Glenn Gould. They didn’t need to knock twice.
On December 10, 2012, Dr. James Archibald, Associate Dean of McGill's School of Continuing Studies and Director of the School's Translation & Written Communication unit, was presented the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal by Mont Royal M.P. the Honorable Irwin Cotler for work which has benefitted Québec and beyond.