Quick Links

More from Announcements

classified as:
  • alumni https://www.mcgill.ca/continuingstudies
  • award https://www.mcgill.ca/continuingstudies
  • info https://www.mcgill.ca/continuingstudies
  • External
  • Faculty
  • Staff
  • Students
subscribe

Graduate Diploma in Translation: Comprehensive Evaluation CCTR 551

Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program.  The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio.  This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies.  Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation competence.

Published: 21 Apr 2015

Director of Translation and Written Communication Co-Edits New Journal

The Department of Language, Mediation and Intercultural Communication at the University of Milan has launched a new peer-reviewed journal, Lingue, Culture, Mediazione/ Languages, Cultures, Mediation.  The first issue was co-edited by James Archibald, director of Translation and Written Communication at McGill's School of Continuing Studies, and focuses on the definition of linguistic and cultural mediation.

Click here to view the inaugural issue.

Published: 25 Mar 2015

“Crunch-Time” Writing Workshops!

The last few weeks of the semester can be stressful: final assignments need to be completed, time is running out, and the idea of writing those first words or polishing that final draft can seem overwhelming. Help is on the way!

The McGill Writing Centre’s “Crunch-Time” workshops are designed to teach you fundamental skills and strategies that can transform your approach to writing, improve your ability to organize and express your ideas, and enrich your understanding of how to use grammatical forms to make your writing clear, lively, and engaging.

Published: 23 Mar 2015

Turkey and the Armenian Ghost: On the Trail of the Genocide

Debbie Blythe has had a dual role as both a professional translator and a lecturer in the Translation and Written Communication Unit at McGill’s School of Continuing Studies for over 20 years. During that time she has translated a wide variety of French-language texts into English – a screenplay, documentaries, and countless legal, medical, and commercial texts. This past summer, she dedicated herself to a very special project. 

Published: 13 Mar 2015

Business Management Courses for Indigenous People

McGill University's School of Continuing Studies' Business Management Courses for Indigenous People has been featured in The Nation magazine. Click here to read the online article. 

Published: 16 Feb 2015

MACES Elections

Get involved. Make a difference.

Nominations for executive positions with MACES (McGill Association of Continuing Education Students) are due Friday, February 20 at 5:00 p.m.

For more details on the new timeline of the elections visit www.maceselections.ca

Published: 16 Feb 2015

Colloquium: Translation Studies and Geopolitics

McGill University, in collaboration with l’Université Stendhal Grenoble 3, l’Université de Toulouse 2 and l’Université de Paris IV Sorbonne, is hosting a colloquium on the subject of Translation Studies and Geopolitics.

This event will take place April 20-21, 2015. Registration is required by April 13

For more information, please visit www.mcgill.ca/colloquium2015

Published: 5 Feb 2015

Update: Power back on at 688 Sherbrooke

Classes and other University operations will resume as normal on Thursday, Jan. 22, 2015, at 688 Sherbrooke St. W., after an electrical problem forced the building to be closed Wednesday afternoon and evening.

All systems were back on Wednesday night after the electrical problem was repaired earlier in the evening.

Thank you for your patience and understanding.

- - -

688 Sherbrooke St. West has closed due to a power outage. All classes scheduled to take place at 688 Sherbrooke have been cancelled for the rest of the day, with one exception.

Published: 21 Jan 2015

Graduate Diploma in Translation: Comprehensive Evaluation CCTR 551

Students completing the Graduate Diploma in Translation (GDIT) must sit a comprehensive examination at the conclusion of the GDIT Program.  The examination consists of an oral defense of a best-work portfolio.  This portfolio represents a record of progress made by the candidate throughout his/her studies.  Each candidate prepares a written introduction and comments on selected examples of coursework with a view to demonstrating his/her progress toward greater translation competence.

Published: 12 Jan 2015

Call for Papers: International Colloquium - Translation Studies and Geopolitics

Translation and geopolitics have been inextricably linked since the era of the dragoman, but upheavals at the beginning of this century (the war against terrorism, the war in Iraq, the Arab Spring, the wars in Libya, Syria and the Ukraine, as well as other conflicts with international stakes, including the rise of extremism in Europe) have considerably affected and changed the work conditions of language professionals in general, and that of translators in particular. Languages have always been used to speak about ones enemies, but also with one’s enemies.

Published: 13 Nov 2014

Livestream Lecture by Dr. Steven Pinker

Dr. Steven Pinker will be speaking on his new book The Sense of Style: The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century.

Unable to make Steven Pinker's talk on Friday, October 17th? Dr. Pinker's talk will also be livestreamed starting at 4:00 p.m. sharp.

Click here for the livestream.

Date:  Friday, October 17, 2014
Time:  4:00 p.m. to 6:00 p.m.

Published: 16 Oct 2014

Back to School, for the Joy of it

MimiCaouette

Mimi Caouette

Published: 14 Oct 2014

Multilingual translator awarded the McGill Associates Prize in Translation

Montreal, August 2014

For many translators, they are driven by two passions: the love of languages and the need to improve intercultural communication. The 2014 recipient of the McGill Associates Prize in Translation (English-French) is no exception to the rule.

Ms Hilda Monzon Bosch received this distinction at the spring graduation ceremony when she was awarded her Certificate in Translation.

Published: 26 Aug 2014

Dynamic polyglot wins the 2014 McGill Associates Prize in Translation

Montreal, August 2014 –

According to constructivists, translator competence comes in many shapes and sizes but is not limited to language competence alone.  Much depends on life experiences and the ability to build progressively on these.  Such is the case for Smadar Brandes, the 2014 winner of the McGill Associates Prize in Translation (French-English), which is awarded annually to the student with the best academic record in the Certificate in Translation.

Published: 26 Aug 2014

Scholarships available for one-credit course taken in collaboration with l’École d’été

This August, McGill University’s School of Continuing Studies (SCS) will be hosting L’École d’été, a yearly event organized by l’Institut de Nouveau Monde. L’École d’été will bring together 500+ youth to engage with civil society leaders on a variety of issues related to social engagement in Quebec.

Published: 26 Jun 2014