Event

Is humor translatable? Three capital K's of 19th-century Russian poetry: Ivan Krylov, Aleksei Kol'tsov and Kozma Prutkov

Monday, March 5, 2007 17:00
Sherbrooke 688 688 rue Sherbrooke Ouest, Montreal, QC, H3A 3R1, CA
Gerald Mikkelson, University of Kansas, and an expert on Alexander Pushkin. He and his wife, Margaret Winchell, are the English language translators of the works of Russia's greatest living prose writer, Valentin Rasputin. In 1991, they received the Wheatland Foundation Award and the Columbia University Translation Center award for their translation of Rasputin's stories and essays called "Siberia on Fire."
Back to top