This edition's roundup of McGillians in the spotlight includes babies who jump the gun, summer skin cancer alert, a poke at Iran and the fabulous world of finch beaks.
Saideman offers his opinion on the increasing number of people who maintain that the events of 9/11 were just part of an intricate conspiracy perpetrated by members of the U.S. government, military and private sectors. Saideman knows too well the reality of the attacks, having been inside the Pentagon when the plane struck.
McGill Sports Medicine Clinic physiotherapist Marie-Claude Després gives us the lowdown on what it's like to tend to the boo-boos of the high-flyers and daredevils of Cirque du Soleil.
They first burst onto the scene in 2005, with the modest goal of collecting the Shatner Building's food waste. A mere year later, these oddly named enviro types have become McGill's champions of composting. In fact, they are so darn good at what they do, the graduating class of 2006 dropped a nifty chunk of change onto their laps as a reward for all the hard work.
Four McGillians get the nod for some prestigious awards, including Sarah Hazell, Chantelle A.M. Richmond, Karen Roberts and our very own Golden Girl, Sarah Ali-Khan.
With wind in its sails, McGill is on course for further excellence. In this, the semester-ending issue of the McGill Reporter, an expanded Entre Nous gives the Principal a chance to talk about the academic year that was and what to expect for the future.
One year since the initial call for input from the McGill community, the Principal's Task Force on Student Life and Learning has sifted through some 160 submissions from students, faculty and staff. Get the scoop with the preliminary progress report.
Some 6,500 NAFSA delegates swooped into Montreal recently. What does NAFSA stand for anyway? Because we want you to read the article, we refuse to tell.
Are you sitting down? Good, because we're about to lay some shocking numbers on you. In total, Canada needs about 1,000 new translators per year -- even though we only produce 300 or 400! And, with Quebec doing more and more business with Latin American countries, there is a dearth of competent Spanish translators. Ay carumba, you say? Why not check out McGill's new Spanish translation program and get a jump on your new career?
So, should we split the yarrow or keep it together? Just one of the pressing questions weighing on the minds of the caretakers of the recently reopened Roslyn Robertson Herb and Scent Garden.